Followers

Wednesday 28 April 2010

草食性男子 part 1

_:_:_ Bear in mind that from now on, this post will be in a mishmash of English and Japanese. Yeah, I admit it, I'm showing off._:_:_

先週の木曜日に、われわれは草食性男子のドキュメンタリーを見ました。草食性男子は日本に新興の象
そうだ。
So, Thursday just gone, after having talked about Minamata disease and the dam controversy in... Hitoshi prefecture, if I remember correctly; the subject of 'herbivore men' (known in Japanese as 草食性男子/そうしょくせいだんし/ soushokusei danshi) came up and we watched a video about them that had been on the TV show Cool Japan the night before.
No, that doesn't mean they're vegetarians! And nor does it mean a term my mum came up with that I won't put down here as it was rather adult.

Herbivore men are, from what I've seen, a gentler, sweeter, less brutish kind of male figure.
Those in the UK who've never heard of herbivore men before but watched them in action [on TV or IRL] are probably thinking that these guys are:

  1. Metrosexuals [as in the sort of straight man who takes A LOT of pride over his appearance and acts as a good boyfriend/husband/whatever other role he has to fulfill. Think along the lines of David Beckham]
  2. Gay; which I can't imagine many Japanese men full stop - never mind the herbivores - would be very comfortable about telling.
Neither is true. Herbivore men aren't as stuck-up as metrosexuals and even if they WERE gay, would it really matter?

A lot of people looked confused/uncomfortable watching it. I however, saw these sweet, kind, down-to-earth, family-orientated men who were more than happy to talk about their girlfriends' appearances and go shopping with them; and an almost cloying - but somehow not unpleasant - feeling of.... almost-love(!!) came over me.
Worryingly, I even found myself swooning and wondering whether there were any boys like that only to realise that I did actually know the likes of the herbivore man outside of Japan.

そして、可笑しい理由どうしても、草食性男子は本社会に悩みと思います。
 草食性男子は家族と友達より儕輩と監督と入りびたります。草食性男子はお菓子で食べますより酒を飲みます。アグレッシブじゃない、けど「愛してる」と言うけして。かれでなんぱで興味ない。

ショッピングが大好きと恋人にうたいますでうれしい。
If it counts for anything, the fact that they never really say "I love you" and are quite unromantic doesn't bother me in the slightest!

Now, why would any of this be a problem? Certainly judging by the looks of things, none of these personality traits seem to be doing anybody any harm.
But company bosses say that it gets lonely without their herbivore colleagues at parties along with everyone else and that it's impossible to get to know a herbivore beyond a very basic work relationship.
And as anyone particularly familiar with Japanese culture knows, afterhours socialising is vital to the average work ethos.
This could be interpreted as harming the workforce.... somehow.

The 草食性's lack of interest in sex could be interpreted as harming the country's birth rate as Japan - like much of the rest of the developing world - is ageing faster than the rate of reproduction. Of course, we need babies to make up for the elderly and to look after future generations of the elderly once they've grown up. Balance, really.
Also, Japanese girls tend to find the fact that 草食性男子 are reluctant to pick them up annoying.
However, along with the 草食性男子 are the carnivorous women. We didn't find much out about them except they're a lot more proactive in dating than their male counterparts.

Anyway, before the next part, here's a link on what carnivorous women are: http://jccabulletin-geppo.ca/crosscurrents/of-herbivorous-men-and-carnivororous-women/

Thursday 22 April 2010

Aso and a baguely relevant observation from then

In advance: excuse the wierd phrases here and there. Translations provided at the end.

I would put lots of pictures in here but it's now almost half midnight and I can't be bothered to look up the HTML I need, so there. BUT, I will include one of everyone once we got to the top














_:_:_

OK, I was later than I planned to be writing this entry [procratintion 4TW*, righ?], but on the 17th [Saturday just gone], several of us took a trip to Aso.
Since I'd arrived in Kumamoto just over a month back *GASP ZOMG NOWAI DAT TYME ALREDII?* and heard about Aso, I had the idea that it was a mountain.

Apparently, it's not a mountain but a mountain town with 5 peaks.

There's

  • 猫山(Nekoyama aka Mount Neko)
  • 高山Takayama aka Mount Taka)
  • 中山Nakayama aka Mount Naka)
  • 杵島山Kishimayama aka Mount Kishima
  • 烏帽子だけEboshi-Dake. Now, I'm not sure whether Eboshi-Dake is just a familiar name or whether that's the proper name used without the 山 [I asum?], which was the one we climbed. Anyway, apparently this name translates to 'goose-barnacle' because of its shape.

It was a BEAUTIFUL day although I did get absolutely covered in mud.



And now for something that I hope is relevant......_:_:_

There was a couple among all of us who, judging by my very limited understanding of Oriental languages other than Japanese, sounded like they were Chinese. Although the furthest I ever saw them go was hugging, they were doing it a lot. This surprised me as I'd have thought that it'd be much less frquent than it was.
Not that I minded much. Just an observation.



* * * * *
TRANSLATIONS
* * * * *

4TW - For the win. Id est, a good thing.

*GASP ZOMG NOWAI DAT TYME ALREDII?* - (gasps) Ze Oh My Gosh/Goodness/God [whichever you prefer], No way! That time already?
Actions are often written in between asterisks by myself, thought I'm not the only one by any means.

Saturday 17 April 2010

文化演習3の**一番**!!!!

みんなさん

はじめまして。私の名前はエマ・セルインです。私は22歳のリバプール・ジョン・モーズに学生です。あそこで日本語とフランス語をべんきょうします。
二週間まえは一番クラスの文化演習でしたとグルプで生すいりました。

このグループの中はマリナさんと愛さん。

マリナと愛は20裁です。マリナの趣味は旅行することと音楽を聞くすることです。愛の趣味はショピングことするとダンシングすることです。

私の日本語はまだ上手じゃありません、ごめんあさい。

次に何が起こることが面白いのに私でわかりません。

次は:阿蘇、温泉と大いに泥。